Friday, 2 March 2012

Unit 2.1, 1.4

1.4 - Describe methods used to communicate technical and specialist issues within and across teams.

Communication in the workplace is important a subject spoken about, not just by me, but by all of our apprentices over this course. In the oft pressured environment of the media industry certain terms are shortened or abbreviated to save time when communicating verbally or digitally. Below is an example (used in jest in this case) of shortening a much used expression to determine if a client was "technically available" for a production. (I'm referring to the "tech avail" comment).



Another not so happy example is in the big wide world of Talent agencing (yes agencing) there are representation requests. these are basically an actors CV, showreel and their most recent headshot sent in for consideration for the agencies agents. In my work, I send these out if I receive and email back containing "a no" I know that this means its not just them turning them down, this means that I have to go back to the person who has emailed in and reply to them using the appropriate template, for example a "kid friendly no" means to reply with a slightly more supportive response than most.

One last example I can think of is the use of "Chop" when referring to the showreels I have made, when making a reel I collect several scenes from each popular programme the actor has been in, I then try to go for a range of emotions/monologues/cool scenes and select the best one in 10+ minutes reel. I then send it over the agent who has requested the reel and ask for feedback of both them and occasionally the actor on what should be "chopped" from the reel, I then get an email back saying "Scene 2 chop, Scene 5 chop" which when you watch the reel back tells you which pieces of footage they would like removed from the tape beofre we send the uploaded link to casting directors or actors around the world.

No comments:

Post a Comment